Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(kläglich) auch

  • 1 piteous

    adjective
    erbärmlich; (causing pity) mitleiderregend; kläglich [Schrei]
    * * *
    see academic.ru/55829/pity">pity
    * * *
    pit·eous
    [ˈpɪtiəs, AM -t̬-]
    adj Mitleid erregend, herzzerreißend
    to give a \piteous cry kläglich schreien
    to be a \piteous sight einen bemitleidenswerten Anblick bieten
    * * *
    ['pItɪəs]
    adj
    mitleiderregend; sounds kläglich
    * * *
    piteous [ˈpıtıəs] adj (adv piteously) mitleiderregend, herzzerreißend, auch pej erbärmlich, jämmerlich, kläglich
    * * *
    adjective
    erbärmlich; (causing pity) mitleiderregend; kläglich [Schrei]
    * * *
    adj.
    erbärmlich adj.
    kläglich adj.

    English-german dictionary > piteous

  • 2 miserable

    adjective
    1) (unhappy) unglücklich; erbärmlich, elend [Leben[sbedingungen]]
    2) (causing wretchedness) trostlos; trist [Wetter, Urlaub]
    3) (contemptible, mean) armselig

    a miserable five poundsklägliche od. (ugs.) miese fünf Pfund

    * * *
    ['mizərəbl]
    1) (very unhappy; She's been miserable since he went away.) unglücklich
    2) (very poor in quantity or quality: The house was in a miserable condition.) elend
    - academic.ru/89180/miserably">miserably
    * * *
    mis·er·able
    [ˈmɪzərəbl̩, AM -zɚ-]
    1. (unhappy) unglücklich, elend
    to feel \miserable sich akk elend fühlen
    to look \miserable elend aussehen
    a \miserable life ein elendes Leben
    a \miserable time eine schreckliche [o fürchterliche] Zeit
    to make life \miserable [for sb] [jdm] das Leben unerträglich [o zur Qual] machen
    2. attr (bad-tempered) griesgrämig, miesepet[e]rig fam; (repulsive) unausstehlich, widerlich, fies fam; ( fam: as insult) mies fam, Mist- fam
    \miserable little bastard (sl) gemeiner Mistkerl fam
    \miserable old creep esp BRIT (sl) mieser alter Sack derb
    \miserable old git alter Miesepeter
    3. (very unpleasant) schauderhaft, grässlich, elend
    \miserable hovel [or AM also shack] elende Bruchbude
    \miserable weather schauderhaftes [o grässliches] Wetter
    4. (inadequate) armselig, dürftig
    a \miserable £20 lumpige 20 Pfund
    to live in \miserable conditions in armseligen Verhältnissen leben
    \miserable salary armseliges [o fam mieses] Gehalt
    5. attr (wretched) miserabel, erbärmlich, jämmerlich, kläglich
    a \miserable concert ein miserables Konzert
    a \miserable result ein erbärmliches Ergebnis
    to be a \miserable failure ein kompletter Misserfolg sein
    6. AUS, NZ (stingy) geizig, knauserig
    * * *
    ['mIzərəbl]
    adj
    1) (= unhappy) person unglücklich, trostlos; colour trist; (= ill-tempered) griesgrämig

    I feel miserable todayich fühle mich heute elend or (ill) miserabel

    miserable with hunger/cold — elend vor Hunger/Kälte

    to make sb miserablejdm Kummer machen or bereiten, jdn unglücklich machen

    to make life miserable for sb, to make sb's life miserable — jdm das Leben zur Qual machen

    2) (= wretched, causing distress) headache, cold, weather grässlich, fürchterlich; life, existence, hovel, spectacle erbärmlich, elend, jämmerlich; place öde, trostlos

    he died a miserable deather ist elend or jämmerlich zugrunde or zu Grunde gegangen

    3) (= contemptible) miserabel, jämmerlich, erbärmlich; person gemein, erbärmlich; treatment, behaviour gemein; sum, failure kläglich, jämmerlich

    a miserable £3 — mickrige 3 Pfund

    you miserable little wretch!du mieses kleines Biest!, du Miststück! (inf)

    * * *
    miserable [ˈmızərəbl] adj (adv miserably)
    1. elend, jämmerlich, erbärmlich, armselig, kläglich (alle auch pej):
    feel miserable sich elend fühlen;
    a miserable morning ein trister Morgen;
    a miserable three pounds miese drei Pfund sl;
    it was miserably cold es war erbärmlich kalt;
    fail miserably kläglich versagen
    2. traurig, unglücklich
    3. schändlich, gemein
    * * *
    adjective
    1) (unhappy) unglücklich; erbärmlich, elend [Leben[sbedingungen]]
    2) (causing wretchedness) trostlos; trist [Wetter, Urlaub]
    3) (contemptible, mean) armselig

    a miserable five poundsklägliche od. (ugs.) miese fünf Pfund

    * * *
    adj.
    elend adj.
    unglücklich adj.

    English-german dictionary > miserable

  • 3 abject

    adjective
    elend; erbärmlich; bitter [Armut]; demütig [Entschuldigung]
    * * *
    ['æb‹ekt]
    (miserable; wretched: abject poverty.) erbärmlich
    - academic.ru/83909/abjectly">abjectly
    * * *
    ab·ject
    [ˈæbʤekt]
    1. (extreme) äußerste(r, s)
    \abject coward elender Feigling
    \abject failure kompletter Fehlschlag
    \abject misery tiefstes Elend
    \abject poverty bittere Armut
    to live in \abject fear in größter Angst leben
    2. (degraded) conditions erbärmlich
    3. (humble) unterwürfig; apology also demütig; failure kläglich
    * * *
    ['bdZekt]
    adj
    1) (= wretched) state, liar, thief elend, erbärmlich; poverty bitter; failure kläglich
    2) (= servile) submission, apology demütig; person, gesture unterwürfig
    * * *
    abject [ˈæbdʒekt; US auch æbˈdʒekt] adj (adv abjectly)
    1. a) elend, erbärmlich
    b) verächtlich
    c) unterwürfig
    2. hoffnungslos, entmutigend
    3. niedergeschlagen
    4. fig tiefst(er, e, es), äußerst(er, e, es):
    in abject despair in tiefster Verzweiflung;
    in abject misery in tiefstem Elend;
    in abject poverty in bitterer Armut
    * * *
    adjective
    elend; erbärmlich; bitter [Armut]; demütig [Entschuldigung]
    * * *
    adj.
    bitter (Armut) adj.
    demütig adj.
    elend adj.
    erniedrigt adj.
    unterwürfig adj.
    verächtlich adj.

    English-german dictionary > abject

  • 4 pitiable

    see academic.ru/55810/pitiful">pitiful
    * * *
    * * *
    piti·able
    [ˈpɪtiəbl̩, AM -t̬-]
    1. (arousing pity) bemitleidenswert, herzzerreißend; (terrible) schrecklich, furchtbar
    2. (despicably) lächerlich, erbärmlich
    * * *
    ['pItɪəbl]
    adj
    mitleiderregend, bemitleidenswert
    * * *
    pitiable [ˈpıtıəbl] adj (adv pitiably)
    1. bemitleidens-, bedauernswert, mitleiderregend, auch pej erbärmlich, elend, jämmerlich, kläglich
    2. fig pej armselig, dürftig
    * * *
    * * *
    adj.
    bedauernswert adj.
    kläglich adj.

    English-german dictionary > pitiable

  • 5 canis

    canis, is, c., (κύων, Genet. κυνός), der Hund, I) eig.: c. femina, Hündin, Varr.: c. feta, Enn. fr.: c. praegnans, Varr.: partu gravida, Iustin. 43, 4, 4: c. alba, Sen.: c. villaticus, Col.: c. venaticus, Plaut. u. Cic.: c. extrarius, Suet.: c. catenarius, Sen.: c. pastoricius, Apul.: c. gregarius, Porph. Hor.: c. acer, c. sagax, Enn. fr. u. Cic.: c. obscoena, schamloser, Verg.: canes nocturni, Cic.: c. moestos edens eiulatus, kläglich heulender, Plin.: canis rabiosus, Cels.: rabiosa femina c., Plaut.: c. mordax, Plaut.: c. gravis, Ggstz. c. pernix, Col.: c. Laconicus, spartan. Jagdhund, Petr.: c. Molossus, molossischer Jagdhund, Lucr. u. Hor.: c. Echidnaea, Ov., od. c. tergeminus, Ov., od. vipereus, Ov., od. c. Tartareus, Mart., od. c. Stygius, Sen. poët., Zerberus: canes semidei, Anubis, Lucan.: alere canes ad venandum, Ter.: alere canes in Capitolio, Cic.: canem alligare ad ostium, Sen. rhet.: od. religare pro foribus, Suet.: circumdare canibus saltus, Verg.: immissis canibus agitare feras, Verg.: cave canem (als Inschrift an der Haustür), Varr. sat. Men. 143. Petr. 29, 1. Corp. inscr. Lat. 10, 877; Titel einer Satura, Varr. sat. Men. 75. – Sprichw., α) cane peius et angue vitare, ärger fliehen als usw., Hor. ep. 1, 17, 30. – β) venatum ducere invitas canes (= jmd. trotz seines Sträubens zu etwas zwingen), Plaut. Stich. 139. – γ) canis a corio numquam absterrebitur uncto, an kleinen Riemen lernt der Hund Leder fressen, Hor. sat. 2, 5, 83. – δ) a cane non magno saepe tenetur aper (= auch ein Schwächerer wird oft eines Stärkeren Herr), Ov. rem. 422. – ε) canis timidus vehementius latrat quam mordet (= ein Furchtsamer schimpft wohl, aber er greift nicht an), Curt. 7, 4 (16), 13. – II) übtr.: A) v. Menschen: a) als Schimpfwort, Hund, zum Ausdruck der Unverschämtheit, Schmutzigkeit, des zynischen Wesens, Plaut. most. 41. Ter. eun. 803. Hor. epod. 6, 1 (vgl. sat. 2, 2, 56). Petr. 74, 9. Suet. Vesp. 13: dah. canes v. den zynischen Philosophen, Diogenes cum choro canum suorum, Lact. epit. 39, 4. – od. der Wut, Raserei, Plaut. Men. 714 u. 718. – b) von bissigen Menschen, besonders Anklägern, Cic. Rosc. Am. 57. Sen. ad Marc. 22, 5. – c) v. unterwürfigen Anhänger einer Person, Schmarrotzer, Kreatur, Clodianus canis, Cic. Pis. 23. – B) der Hund als Sternbild, a) canis maior, κύων, der große Hund, ein Sternbild auf der südlichen Halbkugel, nahe der Milchstraße, Vitr., Verg. u.a. – b) canis minor, auch Antecanem (s. d.), griech. προκύων, der kleine Hund, ein Sternbild am Äquator u. südl. von ihm, Ov.: dem Mythus zufolge der Hund der Erigone, der Tochter des Ikarus, dah. canis Erigoneïus u. Icarius, Ov. – v. beiden Hunden, Plur. canes, Varr. r. r. 2, 1, 8. – C) canis marinus, der Seehund, Sen. de ben. 2, 34, 2. Plin. 9, 110; u. canes mythisch von den Hunden der Scylla, Lucr. 5, 889 (892). Verg. Aen. 3, 432. Tibull. 3, 4, 89. Cic. Verr. 5, 146. – D) im Würfelspiele (lusus talorum), der unglücklichste Wurf, wenn jeder der vier Würfel die Zahl I zeigt (also der Wurf IIII), der Hundswurf, Pasch (Ggstz. Venus), canes damnosi, Prop. 4, 8, 46. Ov. trist. 2, 474: canem mittere, Aug. bei Suet. Aug. 71, 2. – dah. sprichw., tam facile homines occīdebat quam canis excidit, Sen. apoc. 10, 2. – E) eine Art Fessel, ut canem et furcam feras, Plaut. Cas. 389. – / arch. Nbf. canēs, is, c. (s. Varr. LL. 7, 32), Plaut. Men. 718; most. 41; trin. 170 u. 172. Enn. ann. 518. Lucil. sat. 1, 32 u. 6, 12.

    lateinisch-deutsches > canis

  • 6 canis

    canis, is, c., (κύων, Genet. κυνός), der Hund, I) eig.: c. femina, Hündin, Varr.: c. feta, Enn. fr.: c. praegnans, Varr.: partu gravida, Iustin. 43, 4, 4: c. alba, Sen.: c. villaticus, Col.: c. venaticus, Plaut. u. Cic.: c. extrarius, Suet.: c. catenarius, Sen.: c. pastoricius, Apul.: c. gregarius, Porph. Hor.: c. acer, c. sagax, Enn. fr. u. Cic.: c. obscoena, schamloser, Verg.: canes nocturni, Cic.: c. moestos edens eiulatus, kläglich heulender, Plin.: canis rabiosus, Cels.: rabiosa femina c., Plaut.: c. mordax, Plaut.: c. gravis, Ggstz. c. pernix, Col.: c. Laconicus, spartan. Jagdhund, Petr.: c. Molossus, molossischer Jagdhund, Lucr. u. Hor.: c. Echidnaea, Ov., od. c. tergeminus, Ov., od. vipereus, Ov., od. c. Tartareus, Mart., od. c. Stygius, Sen. poët., Zerberus: canes semidei, Anubis, Lucan.: alere canes ad venandum, Ter.: alere canes in Capitolio, Cic.: canem alligare ad ostium, Sen. rhet.: od. religare pro foribus, Suet.: circumdare canibus saltus, Verg.: immissis canibus agitare feras, Verg.: cave canem (als Inschrift an der Haustür), Varr. sat. Men. 143. Petr. 29, 1. Corp. inscr. Lat. 10, 877; Titel einer Satura, Varr. sat. Men. 75. – Sprichw., α) cane peius et angue vitare, ärger fliehen als usw., Hor. ep. 1, 17, 30. – β) venatum ducere invitas canes (= jmd. trotz seines Sträubens zu etwas zwingen), Plaut. Stich. 139. – γ) canis a corio numquam absterrebitur
    ————
    uncto, an kleinen Riemen lernt der Hund Leder fressen, Hor. sat. 2, 5, 83. – δ) a cane non magno saepe tenetur aper (= auch ein Schwächerer wird oft eines Stärkeren Herr), Ov. rem. 422. – ε) canis timidus vehementius latrat quam mordet (= ein Furchtsamer schimpft wohl, aber er greift nicht an), Curt. 7, 4 (16), 13. – II) übtr.: A) v. Menschen: a) als Schimpfwort, Hund, zum Ausdruck der Unverschämtheit, Schmutzigkeit, des zynischen Wesens, Plaut. most. 41. Ter. eun. 803. Hor. epod. 6, 1 (vgl. sat. 2, 2, 56). Petr. 74, 9. Suet. Vesp. 13: dah. canes v. den zynischen Philosophen, Diogenes cum choro canum suorum, Lact. epit. 39, 4. – od. der Wut, Raserei, Plaut. Men. 714 u. 718. – b) von bissigen Menschen, besonders Anklägern, Cic. Rosc. Am. 57. Sen. ad Marc. 22, 5. – c) v. unterwürfigen Anhänger einer Person, Schmarrotzer, Kreatur, Clodianus canis, Cic. Pis. 23. – B) der Hund als Sternbild, a) canis maior, κύων, der große Hund, ein Sternbild auf der südlichen Halbkugel, nahe der Milchstraße, Vitr., Verg. u.a. – b) canis minor, auch Antecanem (s. d.), griech. προκύων, der kleine Hund, ein Sternbild am Äquator u. südl. von ihm, Ov.: dem Mythus zufolge der Hund der Erigone, der Tochter des Ikarus, dah. canis Erigoneïus u. Icarius, Ov. – v. beiden Hunden, Plur. canes, Varr. r. r. 2, 1, 8. – C) canis marinus, der Seehund, Sen. de ben. 2, 34, 2. Plin. 9, 110; u. canes
    ————
    mythisch von den Hunden der Scylla, Lucr. 5, 889 (892). Verg. Aen. 3, 432. Tibull. 3, 4, 89. Cic. Verr. 5, 146. – D) im Würfelspiele (lusus talorum), der unglücklichste Wurf, wenn jeder der vier Würfel die Zahl I zeigt (also der Wurf IIII), der Hundswurf, Pasch (Ggstz. Venus), canes damnosi, Prop. 4, 8, 46. Ov. trist. 2, 474: canem mittere, Aug. bei Suet. Aug. 71, 2. – dah. sprichw., tam facile homines occīdebat quam canis excidit, Sen. apoc. 10, 2. – E) eine Art Fessel, ut canem et furcam feras, Plaut. Cas. 389. – arch. Nbf. canēs, is, c. (s. Varr. LL. 7, 32), Plaut. Men. 718; most. 41; trin. 170 u. 172. Enn. ann. 518. Lucil. sat. 1, 32 u. 6, 12.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > canis

  • 7 meagre

    (Amer.: meager) adjective spärlich; dürftig (auch fig.)
    * * *
    ['mi:ɡə]
    (poor or not enough: meagre earnings.) dürftig
    - academic.ru/89047/meagrely">meagrely
    - meagreness
    * * *
    mea·gre, AM mea·ger
    [ˈmi:gəʳ, AM ˈmi:gɚ]
    adj mager, dürftig, kärglich
    * * *
    (US) ['miːgə(r)]
    adj
    1) spärlich; amount, crowd kläglich; meal dürftig, kärglich

    he earns a meagre £500 a monther verdient magere or mickrige (inf) £ 500 im Monat

    2) (liter: lean) hager
    * * *
    meager, besonders Br meagre [ˈmiːɡə(r)] adj (adv meagrely)
    1. mager, dürr:
    a meager face ein hageres Gesicht
    2. fig dürftig, kärglich (Gehalt etc):
    meager fare magere Kost;
    meager attendance spärlicher Besuch
    3. fig dürftig, ideenarm
    * * *
    (Amer.: meager) adjective spärlich; dürftig (auch fig.)
    * * *
    adj.
    mager adj.

    English-german dictionary > meagre

  • 8 tank

    noun
    1) Tank, der; (for fish etc.) Aquarium, das; (for rainwater) Auffangbecken, das

    fill the tank(with petrol) volltanken

    2) (Mil.) Panzer, der
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92462/tank_up">tank up
    * * *
    [tæŋk]
    1) (a large container for liquids or gas: a hot-water / cold-water tank.) der Tank
    2) (a heavy steel-covered vehicle armed with guns.) der Panzer
    * * *
    [tæŋk]
    I. n
    1. (container) for liquid [Flüssigkeits]behälter m; for gas, oil Tank m; (pool) [Wasser]becken nt, Teich m, Reservoir nt; (sl: prison) [Gemeinschafts]zelle f; (for drunks) Ausnüchterungszelle f
    fish \tank Fischbecken nt, Aquarium nt
    hot-water \tank Heißwasserspeicher m
    storage \tank Sammelbehälter m
    2. MIL Panzer m, Tank m hist
    3. (tank top) Pullunder m
    4.
    to go in the \tank ( fam) kläglich versagen
    II. n modifier MIL (corps, gun) Panzer-
    \tank buster (sl) Panzerknacker m fam
    \tank mock-up Panzerattrappe f
    \tank recovery vehicle Bergepanzer m fachspr
    \tank squadron BRIT Panzerkompanie f
    III. vi (sl)
    1. (fill) volltanken
    2. (get drunk) sich akk volllaufen lassen [o besaufen] fam
    3. AM ( fam) Schiffbruch erleiden fig, baden gehen fig fam; market abrutschen
    IV. vt
    to \tank sth cellar, room etw wasserundurchlässig auskleiden
    * * *
    [tŋk]
    n
    1) (= container) Tank m; (esp for water) Wasserspeicher m; (of boiler) Kessel m; (NAUT, for water supply) Kessel m; (in submarines) Tauchtank m; (RAIL, in engine) Kessel m; (for diver = oxygen tank) Flasche f; (PHOT) Wanne f

    fill up the tank, please (Aut) — volltanken, bitte

    2) (MIL) Panzer m, Tank m
    3) (US inf) Kittchen nt (inf), Knast m (inf)
    * * *
    tank [tæŋk]
    A s
    1. AUTO etc Tank m:
    with a full tank vollgetankt
    2. a) (Wasser)Becken n, Zisterne f
    b) Aquarium n
    3. BAHN besonders HIST
    a) Wasserkasten m (des Tenders)
    b) auch tank engine ( oder locomotive) Tenderlokomotive f
    4. tanker 1
    5. FOTO Bad n
    6. MIL Panzer(wagen) m, Tank m
    7. besonders US sl
    a) (Haft)Zelle f
    b) Knast m
    B v/t
    1. in Tanks lagern
    2. tank up bes Br ein Auto, Flugzeug auftanken, volltanken:
    be tanked up sl voll sein;
    C v/i tank up
    a) bes Br auftanken (Flugzeug), (Fahrer auch) volltanken,
    b) sl sich volllaufen lassen (on mit)
    * * *
    noun
    1) Tank, der; (for fish etc.) Aquarium, das; (for rainwater) Auffangbecken, das
    2) (Mil.) Panzer, der
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (military) n.
    Panzer - m. n.
    Behälter - m.
    Metallbecken n.
    Tank -s m.
    Wasserbecken n.

    English-german dictionary > tank

  • 9 ἰάλεμος

    ἰάλεμος, , ion. u. p. ἰήλεμος (ἰή), das Klagelied; ἰηλέμοισιν ἐμπρεπῆ Aesch. Suppl. 106; ἰαλεμοι Eur. Ph. 1034 Tr. 1304 u. sp. D., wie Ap. Rh. 4, 1304; ἐν πένϑεσιν ἰάλεμος Ath. XIV, 619 b. – Die VLL. erkl. auch ὁ ψυχρὸς ἄνϑρωπος, ὁ ἔκλυτος, Moeris (vgl. Men. bei Stob. flor. 64, 1), u. allgemein ὁ κακοδαίμων, ὁ στερόμενος καὶ ὀρφανός, u. beziehen diese Erkl., wie das sprichwörtliche ἰαλέμου ψυχρότερος (vgl. Zenob. 4, 39) auf einen Ἰάλεμος (s. nom. pr.), der ein frostiger u. langweiliger Poet gewesen sein soll. – Dah. adj. kläglich, jämmerlich, elend. Theocr. 15, 98, ποιηταί Luc. Pseudol. 24, a. Sp.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἰάλεμος

  • 10 abysmal

    adjective
    1) grenzenlos [Unwissenheit]
    2) (coll.): (bad) katastrophal (ugs.)
    * * *
    [ə'bizməl]
    (very great (in a bad sense); very bad: abysmal ignorance; The weather is abysmal.) furchtbar
    - academic.ru/83937/abysmally">abysmally
    * * *
    abys·mal
    [əˈbɪzməl]
    adj entsetzlich, katastrophal
    * * *
    [ə'bIzməl]
    adj (fig)
    entsetzlich; performance, work, taste etc miserabel
    * * *
    abysmal [-ml] adj (adv abysmally)
    1. abgrundtief, bodenlos, unergründlich (alle auch fig):
    abysmal depth unendliche Tiefe;
    abysmal stupidity grenzenlose Dummheit;
    fail abysmally kläglich versagen
    2. umg miserabel (Essen, Wetter etc):
    his manners are abysmal sein Benehmen ist unter aller Kritik
    * * *
    adjective
    1) grenzenlos [Unwissenheit]
    2) (coll.): (bad) katastrophal (ugs.)
    * * *
    adj.
    abgrundtief adj.
    abgründig adj.
    entsetzlich adj.
    miserabel adj.

    English-german dictionary > abysmal

  • 11 woebegone

    adjective
    * * *
    [-biɡon]
    adjective (sad-looking: a woebegone face.) leidvoll
    * * *
    woe·be·gone
    [ˈwəʊbɪgɒn, AM ˈwoʊbɪgɑ:n]
    adj ( liter) expression kummervoll; face vergrämt geh, sorgenvoll
    to look \woebegone bekümmert aussehen
    * * *
    ['wəʊbɪ"gɒn]
    adj
    kläglich, jämmerlich; expression also jammervoll; voice (weh)klagend, jammernd
    * * *
    woebegone [ˈwəʊbıɡɒn; US auch -ˌɡɑn] adj leid-, kummer-, jammervoll, vergrämt
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    jammervoll adj.
    leidjammervoll adj.

    English-german dictionary > woebegone

См. также в других словарях:

  • kläglich — erbärmlich; beklagenswert; Mitleid erregend; heruntergekommen; bemitleidenswert; jämmerlich * * * kläg|lich [ klɛ:klɪç] <Adj.>: 1. sehr gering, minderwertig, geringwertig: der Verdienst ist kläglich; ein klägliches Ergebnis. Syn.: ↑… …   Universal-Lexikon

  • kläglich — klagen: Das seiner Herkunft nach lautnachahmende Verb (mhd. klagen, ahd. klagōn) bedeutete zunächst »vor Trauer oder Schmerz schreien, jammern«. Der rechtliche Sinn des Wortes entwickelte sich schon früh aus dem Brauch, bei der Ertappung eines… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Auch Männer mögen’s heiß — Filmdaten Deutscher Titel Auch Männer mögen’s heiß Originaltitel Pédale douce …   Deutsch Wikipedia

  • Die liebe Familie — Seriendaten Originaltitel Die liebe Familie // Die liebe Familie – Next Generation Produktionsland Osterreich …   Deutsch Wikipedia

  • Henry Ford —   Kindheit und berufliche Anfänge   Henry Ford wurde am 30. 7. 1863 nahe Dearborn, einer Kleinstadt westlich von Detroit (Michigan) geboren. Er erhielt nur eine geringe Bildung, zeigte aber schon als Jugendlicher Erfindergeist und großes Talent… …   Universal-Lexikon

  • beschämend — a) blamabel, demütigend, entwürdigend, erniedrigend, peinlich. b) erbärmlich, kläglich. * * * beschämend:demütigend·blamabel·kläglich;auch⇨erbärmlich(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Land Hadeln — Das Wappen mit dem Schutzpatron der Heilige Nikolaus von Myra in Bischofsornat Das Land Hadeln ist eine historische Landschaft und ein ehemaliger Landkreis mit Sitz in Otterndorf an der unteren niedersächsischen Elbe, im Dreieck zwischen den… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Herz des Königs — ist ein Roman der deutschen Schriftstellerin Viola Alvarez aus dem Jahr 2003. Mit dem bei der Verlagsgruppe Lübbe erschienenen Werk feierte die Autorin ihr Debüt. Der Roman erzählt in Form einer fiktiven Autobiographie das Leben von Marke, dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Franz Rosenkranz — (* 18. September 1886 in Erlat im Bezirk Vöcklabruck; † 19. April 1945 im KZ Sachsenhausen) war ein österreichischer Offizier und NS Opfer. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Juliputsch der Nationalsozialisten im Land Salzburg …   Deutsch Wikipedia

  • Soulouque — (spr. ßulūk ), Faustin, als Faustin I. Kaiser von Haïti, geb. 1782 als Negersklave in Petit Goyave auf der Insel Haïti, gest. daselbst 4. Aug. 1867, erhielt 1793 nach Aufhebung der Sklaverei die Freiheit, wurde Bedienter, später Adjutant des… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • versagen — auf die Schnauze fliegen (derb); auf die Schnauze fallen (derb); Misserfolg haben; einen Misserfolg verzeichnen; scheitern; schlecht abschneiden; auf die Nase fallen (umgangssprachlich); floppen ( …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»